2021-10-01から1ヶ月間の記事一覧
Mermaids Monthly 10-2021ヒューゴー賞を受賞した編集者Juria RiosとMeg Frankが編集する、人魚やセルキー、河童、ナーガなど、水妖がテーマの雑誌 Mermaids Monthly 十月号に、拙作「山の人魚」の英訳 "One Last Shriek" (translated by Toshiya Kamei) が…
アメリカはウィスコンシン州ミルウォーキーのNew American Press の雑誌 MAYDAYに拙作「珊瑚の腕環」の英訳 "Coral Bracelets" (translated by Toshiya Kamei)が掲載されました。 maydaymagazine.com 古い媽祖廟(媽祖、まそ、Mazuは、中国の南方、香港、台…
(イラストは大谷津竜介 / illustrated by Ryusuke Ohyatsu) 『すばる』十二月号(十一月六日発売、集英社)に「鶴の女たち」Blood in the Thread が拙訳で掲載されるシェリィ・カメイ Cheri Kamei は、ハワイに住むアジア系アメリカ人の女性作家。アメリカ…
本年の京都SFフェスティバル(京フェス)は終了いたしました。 「東京創元社と最新海外SFを語る部屋」を視聴していただき、ありがとうございます。スタッフの皆様にもお世話になりました。
ブンゲイファイトクラブオープンマイクに投稿し、掲載されました。 113「ネックピロー」です。エッセイ的な短文です。 note.com(008「純金」は去年の投稿です)
京都SFフェスティバル(京フェス)は、本年は十月二十三日(土)にオンラインで開催されます。ただいま申し込み受付中です。 編集者の石亀航さんの企画「東京創元社と最新海外SFを語る部屋」(日本時間23:00から一時間)で、少しお話します。企画はZoomミ…
東京創元社の新雑誌『紙魚の手帖』vol.01をご恵送いただいた。ありがとうございます。隔月偶数月刊行の総合文芸誌。 「ミステリーズ!」の後継誌ついに創刊。コンセプトは、国内外のミステリ、SF、ファンタジイ、ホラーを刊行してきた東京創元社による「総合…
ジェニー・ザンを知ったのは『文藝』二〇二〇年春季号に載っていたエッセイ「存在は無視するくせに、私たちのふりをする彼ら」(小澤身和子訳)でだ。ザンは中国系アメリカ人の詩人、小説家。冒頭で、アイオワ・ライターズ・ワークショップの大学院生だった…
マーサ・ウェルズ『マーダボット・ダイアリー ネットワーク・エフェクト』(中原尚哉訳、創元SF文庫)をご恵送いただいた。ありがとうございます。 一人称が「弊機」の警備ロボットが主人公で、第七回日本翻訳大賞を受賞した『マーダーボット・ダイアリー…
古戦場 Toshiya Kamei 勝山海百合訳 煙の中で火の粉がちらちらと舞う。馬の蹄の音、鬨(とき)の声、甲冑の触れ合う音が大きくなる。 「反乱軍だ!」夜の闇の中、ワン将軍とその兵は迫りくる攻撃にそなえた。 将軍は兵とともに炎に近づいた。凄まじい叫び声…
Kelly MatsuuraさんのInsignia Stories から、Mythical Beings of Asia (Insignia Drabbles #4)が刊行されました。アジアの不思議な、怖い話をテーマにしたDrabble(百ワードの超短編)のアンソロジー。電子書籍のみです。 拙作「家の要」の英訳 "Dollhouse"…
豪州のオンラインマガジン AntipodeanSF issue 277 に拙作「もう一度ビーチで遊びたい」の英訳 "Once again on the beach"(translated by Toshiya Kamei)が掲載されました。 死にかけると良い夢が見られるアプリを入れた主人公が、愛犬ロビンと美しいビーチ…