鳥語花香録

Umiyuri Katsuyama's weblog

FUDOKI Magazine, upcoming

英国の FUDOKI Magazine に拙作「軍馬の帰還」の英訳 "Return of a War Horse" (translated by Toshiya Kamei) が掲載されます。 公開は十月八日です。Insignia Stories のKelly Matsuura さんとご一緒です。

f:id:umiyuri:20200925212206p:plain
FUDOKI Magazine upcoming

(FUDOKI は日本語の風土記です)
"Return of a War Horse" の原文はてのひら怪談「軍馬の帰還」で、次のように始まります。

「まっこ、けえってきた」一緒に寝ている末の息子が体を起こし、「おらえのアオ、けってきたよな音する」と言った。


「軍馬の帰還」は加門七海福澤徹三東雅夫編『てのひら怪談 ビーケーワン怪談大賞傑作選』(ポプラ文庫)、東雅夫編『平成怪奇小説傑作選2』(創元推理文庫)所収。