鳥語花香録

Umiyuri Katsuyama's weblog

たったひとつの冴えたやりかた

翻訳家の浅倉久志氏が二月十四日に亡くなったことを知った。英米のSF小説を浅倉氏の優れた翻訳で読ませていただいた。ご冥福をお祈りする。
浅倉さんは難しい、訳しにくいとされる作品も手がけられたが、浅倉久志に頼めばやってくれると出版社編集子からの信頼も厚かったそうだ。浅倉さんがSFセミナーのゲストのときにお話を拝聴したが、難しい長編作品もとにかく毎日翻訳する、そうすれば必ず終わると言っていたのが印象に残っている。

ぼくがカンガルーに出会ったころ

ぼくがカンガルーに出会ったころ