鳥語花香録

Umiyuri Katsuyama's weblog

2022-10-01から1ヶ月間の記事一覧

これはポポーというものかしら

pawpaw こないだ見かけた果実。これはポポーというものかしら。(ポーポー。Pawpaw 北米原産、バンレイシ科の果樹。秋に実る果実は芳香があって甘いが、傷みやすいのであまり流通に乗らない)

シャーリイ・ジャクスン賞2021

ボストン・ブックフェスティバルでシャーリイ・ジャクスン賞 2021 が発表されました。受賞者のみなさん、おめでとうございます。 アンソロジー部門は dave ring 編 Unfettered Hexes: Queer Tales of Insatiable Darkness (Neon Hemlock Press)と、Eric J. G…

Antipodean SF (next issue)

AntipodeanSF 290 予告豪州のオンラインマガジン Antipodean SF の次号 issue 290 に拙作の英訳 Time Capsule (translated by Toshiya Kamei) が掲載されます。ごく短いフラッシュフィクションです。 本号でカメイさんは Alexy Dumenigo をスペイン語から英…

二〇二二年の金木犀

金木犀金木犀(キンモクセイ)が今季二度目の花盛りを迎えている。 金木犀は丈夫なためか、庭木や生け垣、公園でよく見かける。なかには手入れがされてない木もあるが、この木は葉も艶々しており花付きもすこぶる良い。 白い花が金木犀に遅れて咲く、優しい…

紙魚の手帖 vol.07

『紙魚の手帖』vol.07(東京創元社)をご恵送いただいた。ありがとうございます。 十月七日発売予定。 【受賞作決定!】 第32回鮎川哲也賞 選評 辻 真先・東川篤哉・麻耶雄嵩 第19回ミステリーズ!新人賞 選評 大倉崇裕・大崎 梢・米澤穂信【第19回ミステリ…

シャーリイ・ジャクスン賞候補

拙稿「喫茶アイボリー」の英訳 “Café Tanuki” (translated by Toshiya Kamei) も掲載されたお化け屋敷アンソロジー Professor Charlatan Bardot’s Travel Anthology to the Most (Fictional) Haunted Buildings in the Weird, Wild World (2021 Edition), Ch…